De EU heeft opgeroepen om ‘gendertermen’ zoals ‘no man’s land’ en ‘Joe Public’ af te schaffen. Een document van 61 pagina’s adviseert beleidsmakers, wetgevers en de media om de volgorde van veelgebruikte uitdrukkingen als ’Koning en Koningin’ of ’broer en zus’, waarin de man op de eerste plaats komt, te herzien. Het suggereert om ’soms de volgorde van deze zinnen te wisselen’. Bureaucraten zeggen dat ’Joe Public’ moet worden vervangen door ’gemiddelde burger’ en dat ’niemandsland’ moet worden vervangen door ’niet-geclaimd gebied’. Tory-parlementslid Nick Fletcher heeft de richtlijnen ‘onzin’ genoemd en betoogd dat de EU ‘veel serieuzere kwesties’ had waar zij zich zorgen over zou moeten maken. Het document ’Toolkit on Gender-sensitive Communication’, samengesteld door het Europees Instituut voor Gendergelijkheid, belicht de taal die veranderd moet worden en wijst op alternatieven. Het voegt eraan toe dat termen als ’schril’ en ’opdringerig’ ’sterke connotaties hebben die sterk geassocieerd worden met alleen vrouwen’ en vervangen zouden moeten worden door respectievelijk ’hoog’ en ’assertief’.
Wees de eerste om te beantwoorden aan deze algemene discussie
Doe mee aan meer populaire gesprekken.